“Somos una especie de isla, un oasis donde se lee, se conversa y se intercambia opiniones y experiencias ejerciendo nuestra lengua materna”

Por Miguel Donayre Pinedo

En su estancia de varias décadas el escritor peruano Walter Lingán (San Miguel de Pallaques, en Cajamarca, al norte del Perú) ha construido un espacio para la reflexión cultural como es la tertulia literaria “La ambulante” en Colonia, a orillas del río Rin, en Alemania. La ciudad de dos mil años es famosa por su catedral gótica y su vigoroso quehacer cultural.

Walter Lingán ha publicado los libros El amor también es subversivo (poesía, Lima, 1986), Por un puñadito de sal (novela, Lima, 1993), El lado oscuro de Magdalena (novela, Trujillo, Perú, 1996), Los tocadores de la pocaelipsis (cuentos, León, España, 1999), La danza de la viuda negra (Lima, 2001 y 2008), Oigo bajo tu pie el humo de la locomotora / Ich höre unter deinem Fuß den Rauch der Lokomotive (Bonn, 2005), Koko Shijam, El libro andante del Marañón (Arequipa, 2013). Lo conocí por la novela Un cuy entre alemanes (España, 2015), texto de fino humor y aliñado de gozosas aventuras amorosas. Él es un gran activista cultural y entusiasta tertuliano. Aquí la entrevista:

  1. ¿Cómo nace la tertulia “La ambulante” a orillas del Rin? Presumo que no es un quehacer nada fácil.

La tertulia literaria La Ambulante surge como una necesidad para tratar asuntos relacionados con la literatura en lengua española tanto para profesionales o aficionados, para estudiantes y para todos los interesados en las letras. En una ciudad con bastante movimiento cultural, con una cultura cosmopolita, y debido a la ausencia de un Instituto Cervantes, fueron algunos motivos para que Ricardo Bada (España), Karl Müller (Alemania) y Jorge Pomar (Cuba, fallecido el 2015), tres amigos de la cultura hispanolatinoamericana, ex trabajadores de la Deutsche Welle (Radio Alemana que se trasmite en español para Latinoamérica y España), nos convocaran a una reunión y lanzaran la propuesta de reunirnos cada cuarto viernes del mes, en el restaurante Die Alte Liebe (un viejo barco anclado en el Rin, en la zona sur de la ciudad) para que algún autor o autora nos lea sus trabajos, publicados o por publicar, y charlar sobre su obra, sus intenciones, sus aspiraciones. Si bien el barco-restaurante nos ofrecía una de sus salas, no nos aseguraba continuidad. Y eso pasó a los cuatro o cinco meses. Nos quedamos sin local, pero gracias a la generosidad de algunos pintores nos trasladamos a sus talleres, también algunos locales institucionales, casas privadas, de ahí el apodo de “La Ambulante”. Actualmente nos hemos establecido como un referente literario en Colonia y contamos con un local habitual que nos proporciona la Allerweltshaus (Casa de todo el mundo), sin embargo realizamos presentaciones de libros en colaboración con otras instituciones como la facultad de romanística de la Universidad, con el Centro Cultural Machado y el Rautenstrauch-Joest-Museum.

  • ¿En la tertulia cuál es el idioma que más se habla?, ¿percibes que ha sido y es un puente transatlántico cultural?

El idioma de la tertulia es el español, somos una especie de isla, un oasis donde se lee, se conversa y se intercambia opiniones y experiencias ejerciendo nuestra lengua materna. Fundamentalmente queríamos presentar a los autores que viven y escriben en Alemania. Con el paso del tiempo nos dimos cuenta que había mucho interés por la literatura latinoamericana, por la española, así como aprender el español por parte de los alemanes. Actualmente tenemos un público que está atento a nuestras actividades, y también se ha despertado el interés de muchos escritores que solicitan visitarnos para presentar sus libros. Lo interesante es que nosotros no movemos ni un euro, todo lo hacemos sin pagar ni cobrar nada, no recibimos apoyo de ninguna institución cultural o educativa, salvo de la universidad cuando se concreta una actividad en conjunto. Los autores lo saben y por eso también estamos muy agradecidos por su inmensa comprensión y colaboración.

  • ¿A los quince años de su andadura cuál es el balance y sus proyecciones?

En este trajín de ya quince años nos hemos ganado, a base de insistencia y de resistencia, un lugar dentro del terreno cultural de Colonia en lo que respecta a la literatura en español. Hemos establecido lazos seguros de cooperación con la universidad, con el Centro Cultural Machado, la Volkshochschule (VHS-Universidad Popular) y el museo, y estamos planeando realizar un encuentro de escritores peruanos en Colonia, ojalá se consiga; queremos también invitar a algunos escritores latinoamericanos que residen en España. Lo mismo que coordinar con librerías hispanas de München y Berlín algunos eventos literarios. Una de esas actividades es “El coloquio de los animales” en la Librería La Escalera de Berlín con la participación de Juan Carlos de Sancho (Islas Canarias), Abdul Hadi Sadoun (Irak/Madrid). La otra cosa urgente es institucionalizar nuestra tertulia, es decir, convertirlo en una asociación inscrita en los registros civiles y con ello poder solicitar apoyo financiero para algunas de nuestras actividades.