Será presentado por UNAP
“TEXTO DE LECTURA BILINGÜE ESPAÑOL – KUKAMA PARA NIÑOS”
El texto nació de la intercomunicación cotidiana de domingo a domingo. Es un aporte de chicos y grandes que saben que por sus venas corre sangre de sus abuelos, que un día se posesionaron desde la desembocadura del río Nanay hasta su naciente.
El Centro de Investigación de Lenguas Indígenas de la Amazonía Peruana (CILIAP), de la Universidad Nacional de la Amazonía Peruana (UNAP), elaboró el “El texto de lectura bilingüe español-kukama para niños: una aproximación al estudio de las lenguas amazónicas”, que es el primer documento de trabajo bilingüe del CILIAP. Son textos cortos, sencillos para su fácil manejo y comprensión, con temas de animales de la región. Será presentado a la comunidad universitaria el viernes 9 de agosto, a las 8 de la mañana, en el auditorio del CRISAP.
Los autores de esta obra son los integrantes del CILIAP Elías Aquituari Chota (traductor), Francisco Ahuanari Aquituari (traductor) y el director del CILIAP Oswaldo Saavedra López, quien manifestó que la presente publicación es un serio esfuerzo por mantener viva la cultura kukama a partir de su lengua.
Es un aporte de algunos profesores del Departamento Académico de Lengua y Literatura de la Facultad de Ciencias de la Educación y Humanidades de la UNAP, conjuntamente con alumnos niños, jóvenes y adultos del caserío “Padrecocha”.