DE AL MENOS 15 LENGUAS MATERNAS

En el día de la lengua materna, el Ministerio de Cultura recordó las 27 lenguas originarias que existe en nuestra región y que los hablantes deben ser atendidos en sus lenguas maternas por parte del Estado. Si el funcionario desconoce tiene la obligación de contratar a un intérprete o traductor.

La viceministra de interculturalidad, Elena Burga, estimó 73 traductores en Loreto quienes fueron capacitados  por el Ministerio de Cultura  y se encuentran registrados  a nivel nacional. “Ellos son de diferentes lenguas, no de las 27 pero de al menos 15”, aseveró la funcionaria después de participar en un coloquio sobre el Día de la Lengua Materna.

Estos intérpretes pueden laborar en cualquier entidad del Estado para una mejor atención. Además Burga informó que el último censo nacional revela un incremento de personas quechuahablantes y otros en la Región Loreto. Esto por un sinceramiento de la persona por reconocer que habla otra lengua además del español.

En diferentes provincias hay grupo o  mayor número de personas que hablan una lengua a la que se le denomina dominante. Por ejemplo, en Yurimaguas son más las personas que hablan shawi.